Was macht uns
like le cormorant? la phrase est ambiguë, are we somehow like him or do we like him ? parfois
il semble maladroit, plump. « Une fois sorti de l'eau, perché ou au
sol, il passe parfois des heures à se sécher, ailes et queue déployées (on
parle de Standardposition). Ce comportement pourrait également avoir un rôle
social et un rôle dans la digestion. Das Kreuz
des Grand Cormoran. Phalacrocorax carbo in culture:
competitor of fishermen ou la pêche au cormorant: see Johanna
Goudsblom’s foto “Cormorant Fisherman, Li River, China”, found on the page of Kapiti
Photographic Society (kcps.org.nz, posted
July 27, 2012).
From this moment fantastique j’aime la lumière et de l'atmosphère.Pourquoi le croix?
Sie haben keine
Fettdrüse um ihre Federn einzufetten. Der Vorteil daraus, sie können bis 20 m
tief tauchen, der Nachteil sie werden bis auf die Haut nass. Um die nassen und
fast fluguntauglichen Federn zu trocknen stellen sie sich mit ausgebreiteten
Flügeln ... in den Wind (http://www.tierportraet.ch/htm/kormoran.php). And how about fishing?
In Asien werden die
Kormorane zum Fischfang dressiert. An einer langen Leine am Boot angebunden und
mit einem Halsring versehen, werden die Vögel auf die Jagd geschickt. Bei
Erfolg können die Vögel die Fische wegen dem Halsring nicht schlucken und
bringen ihn ins Boot zurück. Erst die letzten Fische des Tages darf der
Kormoran für sich behalten.
.
La vu principale pour moi ist ein
Bild from the archive of nordbayern.de featuring le problem of the
Fischereiverein losing thousands of fishes to the competitors.
On this picture je sens le vent within the plumage, individual Federn
lifting with the wind underneath. Ich nahm da sals frame for the contour
plaque, les détails manquants fand ich in the absolutely brillant
portrait of Andreas Pastowski (2009, Forum für Naturfotografen)
le croquis sur le linoléum :
der Schnitt
et après le 1st tirage
The second plate is a background plate avec l’Horizont
und kann mit einem
Gradienten geinkt warden:
Die 3. plaque introduces
le couleur de plumage und in this version eine Wellenbewegung
Different Farben can
beused:
Two first Versionen, the indischgelb one is indebted not only to Johanna
(see above) but also to Henri Rivière
Finally the eye is coloured blue