1995
wünschte sich la mère de l’auberge jeunesse de Groix , Viviane, die Bemalung
der Bunker, Fort du Méné, construit 1901-3 (Alain Chazette & Jacques
Tomine: A la découverte des
Fortifications de l’ile de Groix, www.histoire-fortifications.com),
hier unter deutscher Besatzung:
vu ici how they looked like after world war II:
vu ici how they looked like after world war II:
and a lino-telle qu'il
était en 1995, now auberge de jeunesse
und die skizzenbücher, showing the grey Bunker:
Die
erste Idee de present l’histoire de l’ile was abandoned, and culture francais
selected, first looking at Henri Mattisse. Could « la Danse »
be extended to danse bretonne, by mixing it
avec costumes seen in Gaugauins dancing girls?
But
then Matisse himself was enough, just adding die bretonischen Musiker :
Mais
Viviane eu des problèmes avec des gens nus sur l’auberge, und sie bat mich, die Figuren anzuziehen. This
resembles somehow the 1910 story . Matisse und sein collector Sergei Shchukin
met 1909 in Paris im Restaurant Larue, „wo die beiden beim
Mittagessen einen Plan ausheckten“ (Hilary Spurling: Matisse the Master: A Life of Henry Matisse).
Als Sergei saw the result he felt unsure: „Schtschukin, der in Moskau wegen seiner
verrückten Gemälde bereits Zielscheibe allgemeinen Spottes war, scheute eine
weitere Provokation und bat Matisse zunächst, seine Figuren irgendwie zu bekleiden
…doch schon bald überwand er seine Bedenken…“.
(Henris Skizze von Sergei)
(Henris Skizze von Sergei)
At Groix the
nudes were covered in bretonischen Kostümen (at first avec des coiffes et Holzschuhen, and Viviane commented "il a compris?", then after 3 days kostümiert):
The final
mural
Great idea, pastiche originale und sehr amusantes Resultat.
AntwortenLöschen