Thinking of
Concarneau, where would I like to be - dans la salle de l'horloge dans le clocher.
Sur
la site des filets bleus (http://filetsbleus.free.fr/concarn/mecanismes.htm) :
sans
doute l'élément le plus célèbre, photographié à l'envie. Die erste public Uhr in 1590 war die Beute
einer expédition contre les Huguenots de Pont L'Abbé, ce bien usurpé
deviendra pendant longtemps la cause de nombreuses dépenses supplémentaires
pour le maigre budget municipal. For
the finally nonfunctional clock a new one kam aus Paris, made by Borrel, set
up 1906.
Comme
toutes les grandes fortifications green is spreading from the walls and would cover the
whole Ville close s'il n'est pas coupé.
La girouette de beffroi représente
un bateau de pêche.
Der Blick ist similar as in this ancient postcard, mais la
position ist in halber Höhe über dem Wasser.
From the
Ansichten der bridge der ville close a very enjoyable is the 5 femmes avec des parasols.
And of all
the houses de Quai Penéreff for me the most impressive are Hotel Atlantic and
the maison de bois, here seen in this foto from the Le Maître collection,
published in his History of la ville (editions Palantines)
and in that
morning view with my wife avec la baguette (2011)
les bateaux
distant resemble some of an 1891 Signac painting
le 3-mats
entering the port I saw on a visit in Aout 2011, le Corentin, reconstitution
d'un voilier de cabotage du XIXe siècle
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Corentin_%28voilier%29), frequently ici.
Note the
other Dreimaster am Kai, as in this souvenir:
Eine
Dreimast-Gaffeltopschoner oder Barkentine, known of origine norvège, a late
version of goelettes or schooner. Recall
that by then Norweger provided Kabeljau-Rogen, often shipped from Bergen, see
the post Stanley (hans-bretagne.blogspot.com/2011/12/stanley-douarnenez.html).
Finally the
small bateaux entering the port de plaisance resemble une foto de bergere21,
from the site Bretagne.com.
Les mouettes sind aus dem blog xavierlavie.blogspot.com,
merci pour l’image excellent.
These
elements have been assembled and cut in fairly fine contours, une seconde plaque est utilisée pour
introduire des gradients bleu
dans le ciel et l'eau.
In
a second version wird mit Aquarellfarben
eine Abendstimmung gezeigt :
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen