Binnenschiffe had
defined dimensions, like the Berliner
Maßkahn, or the Breslauer Maßkahn. The English
barge goes back to 1300, from Old French barge, from Vulgar Latin barga.
Chalands sont des bateaux à fond plat employé sur
les rivières, les canaux et les rades, wikipédia). Transport fluvial, inland navigation or
Binnenschifffahrt have similitudes globales.
To travel from Bretagne to Berlin has been demonstrated by
le groupe Nantais Royal de luxe, en 2009 « Die Riesen in Berlin »,
ici die kleine Riesin travelling dans les rues de Berlin im bateau NA 44873.
Je me
souviens d'une douche taping unerneath cet bateau, presque like
Die
Requisite der Royals came on the road, mais défilant en bateau de
Berlin à Paris ou à Bretagne
ist möglich. Die 27 Boote im historischen Hafen Berlin (http://www.historischer-hafen-berlin.de/)
réminiscence du trafic passé.
Der
Dampfeisbrecher Anna had been built in 1911 in der Werft "Fritz Bettin's Söhne" in Tangermünde, about 50 years ago it had
been abandoned, partiell demontiert, when in 1998 the remnants were discovered
and the bateau reconstructed by the family Brodthagen et leurs amis. See here
my recent foto après la fonte des neiges
Karl
Hubbuch (1891-1979), who studied in Berlin before and after the world war with
Emil Orlik together with George Grosz war 1922 auch von Minna und Anna
fasziniert :
La restauration des bateaux has already been a
topic ici avec Mimosa, Biche, Marche avec et Skellig, tous bateaux de mer. Less known is work on barges,
like Victor : Laissé à l’abandon jusqu’en 2003, après avoir échoué
en 1932 à Gouézec,
le chaland Victor est aujourd’hui reconstruit à l’identique par une bande de bénévoles (http://www.canaldelunite.fr):
le chaland Victor est aujourd’hui reconstruit à l’identique par une bande de bénévoles (http://www.canaldelunite.fr):
et aussi la Duchesse Anne de Pontivy (chaland)
The Nantes-Brest canal (build 1811-1858) , 364 km, est jalonné de 238 écluses dont 18 englouties, has an interesting history, well described in the german wiki (http://de.wikipedia.org/wiki/Canal_de_Nantes_%C3%A0_Brest), et aussi le livre:
On the whole it was a commercial disaster in various respects, and is now in use for Boot-tourism.
The Nantes-Brest canal (build 1811-1858) , 364 km, est jalonné de 238 écluses dont 18 englouties, has an interesting history, well described in the german wiki (http://de.wikipedia.org/wiki/Canal_de_Nantes_%C3%A0_Brest), et aussi le livre:
On the whole it was a commercial disaster in various respects, and is now in use for Boot-tourism.
I remember
my father Hans Koischwitz (1910-2002), étudié avec Orlik 1925-1930, drawing and
painting Kähne und Hausboote in Berlin in the fifties, durchzogen von Kanälen,
Spree und Havel :
und als
Linolschnitte
My teacher
Werner Mühlbrecht, il a visité Groix, a également travaillé dans
les ports de Lorient et de Berlin
Visiting
den historischen Hafen im Schnee,the black and white scenery led to a first
lino
and a second 2-plate Version:
Un deuxième point de vue in Richtung Osten avec les bateaux with most activities utilizes deux more plates :
Un deuxième point de vue in Richtung Osten avec les bateaux with most activities utilizes deux more plates :
Starting
from this collage
Eine Hintergund-Platte
für Wasser und Himmel wird prepared
Here the
water inked avec une gradient
The second
plate contains Ufer- und Bootformen :
With the
final plate
A
sunrise Version has been created using the sunset colours at Schleuse
Charlottenburg, snapshot during a Stau on the bridge
Ces couleurs
are then used
Great posting, fascinating history and very nice prints Hans, thank you. It's great to follow from initial idea through photography, the drawing to the cutting away and color execution. Very informative.
AntwortenLöschen